Header

Google+ Badge

Así las gastan los monolingüístas

La Audiencia Provincial de Pontevedra ha cerrado una web por un video independentista que promovía la violencia. El video, que todavía se puede ver, parodia en cierto modo la situación de Galicia tal y como la ven los extremistas, pero lo cachondo es que si los otros quieren parodiar a los primeros, no necesitan crear un nuevo video: con el mismo les vale. He aquí la demostración de cómo se ridiculizan por sí solos aquellos que no quieren que se hable más de una lengua. No necesita contrarréplica. No me puedo creer que nadie vea este video sin darse cuenta que están manipulando. El video es bastante evidente.

6 comentarios:

Rubén Mato dijo...

Te doy la razón, el video es patético en muchos sentidos.

Como gallego que soy, no sé que es lo que hace falta para que el idioma cuaje más en la sociedad.

Quizá producción propia de la TVG con un target más amplio que el de las series para decrépito que emite, en las que los jovenes son tan solo unos pícaros sin personalidad a los que no se les presta atención.

Ahora, está claro que un video en el que un adolescente lanza cócteles molotov como quien tira chicle al suelo no contribuye a que la gente use más el Gallego.

Está muy clara, la propaganda ideológica.

Ahora, que un gran porcentaje de jóvenes gallegos residentes en las ciudades piensan que aquella chica no se comerá un rosco por hablar como una paleta es muy, muy cierto. Y algo hay que hacer para cambiarlo. Ya no por defender la lengua, sino porque es un problema social.

Anónimo dijo...

Me costó entender tus comentarios hacia el vídeo... no entiendo realmente de que lado te sitúas, y la verdad es que tengo un arsenal de argumentos dispuestos a debatir uno de los puntos de vista.
¿Podrías resolver mi duda?

Anónimo dijo...

Soy ex-estudiante de primero de Bachiller, y por suerte, en mi colegio damos todas las materias en gallego excepto, obviamente lengua castellana y latín, esta última porque el profesor no es gallego.
Y la mayoría de mis compañeros y yo hablamos gallego, mientras que otros que llegaron de otros colegios, no.
El motivo: el uso del gallego en las aulas.

No saben el daño que están haciendo a las personas que tenemos el gallego como primera lengua. Por mi parte casi no toco el castellano, a no ser en Internet y en algunos casos puntillosos.

Es fácil que se utilice el término 'atacar' a una lengua y que te venga a la cabeza la imagen de esos ''superhéroes'' machacando a los defensores de la lengua madre, pero es que por lo menos en Galicia, la situación es parecida. Tuve la ocasión de sufrir la, por así decirlo, humillación por parte de un chico no más mayor que yo, cuando, al entrar en un cine, me disculpé por haber tropezado con él. Por supuesto, lo hice en gallego. Él me sonrió y se excusó también, pero imitándo el tono gallego de manera exagerada, su amigo le rió las gracias y él dijo: 'Estos, que son de provincia'. Eso fue hace un par de años, y no tuve ganas, ni una respuesta ingeniosa para defenderme. Ahora, si eso me vuelve a pasar, no sé qué utilizaría, si un buen corte o la fuerza de mi botella de Pepsi.

Lo siento, es algo que no soporto. Entiendo que existan gallegos que hablen el castellano porque así los han educado, y no están acostumbrados a hablarlo, pero que te desprecien por utilizar el gallego, me parece de lo más inculto que puede haber.

Como envidio Cataluña, sobre todo en este aspecto, nos llevan años de adelanto.

Y veo como Galicia se prepara para los siguientes Séculos Escuros, y parece que permanentes...

Bru dijo...

No sé, a mí es que esta situación no me es familiar... Soy hija de manchego y valenciana. Mi padre nos prohibió usar el valenciano porque nuestros primos, manchegos todos, no nos entendían. CUando murió yo era peque, pero de todas maneras tampoco lo usé aunque lo aprendí en el cole y en el insti. De pequeña era más reticente a usar el valenciano, pero ahora, por qué no? No me sale al natural, hablo castellano casi siempre. Pero en Torrent si una persona mayor o vamos, cualquiera, me habla en valenciano, ¿por qué no contestarle en su lengua? ¿Acaso no los entiendo? ¿Acaso no conozco su lengua para poderles responder? Pues ya está. A parlar la nostra llengua, que és molt bonica també.

Como anécdota con los gallegos... Fui a casa de una amiga de Lugo. Ella suele hablar conmigo en castellano, pero su familia no. Me vi a la pobre familia haciendo un esfuerzo enorme por hablarme en castellano... Pero en seguida volvían al gallego, simplemente les salía solo. Yo no dije nada. Los entendía igual, lo que no entendía lo preguntaba, y si tenía que decir algo lo decía en castellano porque eu non falo galego (aunque me gustaría). Y ya está. Tampoco hay por qué liarla tanto, todo es cuestión de voluntad.

Ahora, que las lenguas cooficiales cuajen... Eso lo hace la gente, por muchas campañas de fomento que haya. Es como lo que quiere hacer la ministra de Igualdad, pasarse siglos de RAE por el forro e imponer el uso de la flexión femenina en todas las palabras cuando la realidad es que la gente usa la forma neutra y que la Real Academia recoge el uso que la gente hace. Vamos, que la gente, y no la señora Aído, hace la lengua. Pues igualmente la gente de Torrent, Valencia, decidió hace medio siglo que el valenciano no le era tan cómodo como lengua vehicular y se decantó más por el castellano, reservando (que no escondiendo) si acaso nuestra lengua autonómica para cuando más nos apetezca o cuando impere el uso (exámenes de valenciano, actos formales o cosas así).

Tan malo es un extremo como otro. Mientras nos entendamos, ¿qué más dará en qué lengua lo hagamos?

bilingüe dijo...

Creo que el vídeo, más que una crítica a los extremistas, me parece una crítica a las dos posturas contrapuestas, y a lo desmedidas que son ambas.

Rubén Mato dijo...

Anónimo, no se si la pregunta va dirigida a Cronista o a mí, por lo de "comentario".

La posición que tomo en cuanto al video es que el problema que describe existe. Yo honestamente pienso que el Gallego es una lengua minorizada, pero que el extremismo nacionalista no ayuda a que la situación cambie, mientras un mayor esfuerzo por parte de instituciones públicas como la TVG o la consellería de política lingüística podrían hacer gran beneficio al idioma.

No estoy de ningún lado :S Ni soy bilingüista acérrimo ni pienso que todo el mundo haya de hablar gallego en Galicia. Pero sí pienso que a la lengua no se le da el trato que merece.

La situación que comenta anónimo es cierta. Yo soy gallego y estoy estudiando la carrera en Catalunya. Coincido con Bru en que es la gente la que hace que dos lenguas cuajen (es lo que pasa en Catalunya, no nos engañemos). No obstante, en el momento en el que ocurren cosas como las que le pasaron a Anónimo en el cine (de las cuales las hay, y más graves, con detenidos) creo que es imprescindible que las instituciones actúen de manera favorable.

Cuajar es una cosa, más o menos posible. Sin embargo, creo que el problema es más bien la discriminación por motivo de lengua.